کتاب در محاصره کرونا
پایگاه خبری / تحلیلی نگام – آخرین وضعیت بازار کتاب و نشر و چاپ در یک سالگی کرونا واکاوی شد
این روزها بازار کم رمق نشر و کتاب روزگار خوشی را سپری نمی کند؛ بازاری که طی سال ها از قاچاق، گرانی کاغذ و کاهش فروش زخم خورده و حتی درون حوزه نیز از معضلاتی چون سرقت ادبی کمر خم کرده بود؛ معظلی که همین روزها نیز مصداق تازه پیدا کرده است.
احتمالا افرادی که اخبار حوزه نشر و کتاب را دنبال می کنند، خبر افشاگری «حامد رحمتی»، شاعر و مترجم ادبی را علیه «نیلوفر شریفی» که او نیز نویسنده و مترجم است، شنیده اند؛ افشاگری که نوک پیکان آن، نیلوفر شریفی و نشر چشمه را نشانه رفته است.
رحمتی در این افشاگری شریفی را متهم به مصادره اشعار خود کرده و اظهار می کند که کتاب «پروانه ای زیر پوست» که به نام نیلوفر شریفی از نشر چشمه مجوز گرفته است متعلق به اوست؛ افشاگری که به نظر می رسد به دلیل ناامید شدن از ازدواج و مهاجرت، پس از سال ها قفل دهان رحمتی را باز کرده است در حالی که اگر خارج از ماجرا به قضیه نگاه کنیم در می یابیم رحمتی خود نیز به نوعی در این سرقت ادبی شریک است.
جدا از این ماجراها که داخل خانواده نشر اتفاق افتاده و از درون به آن آسیب می زند، معضل کرونا و متعاقب آن تعطیلی نمایشگاه کتاب نیز یک سال است که تیشه گرفته و به جانِ بی رمق بازار نشر و کتاب افتاده است. با این حال با رشد سه برابری بازار کتاب دیجیتال به نظر می رسد که می توان به نجات این حوزه امیدوار بود. در این میان کرونا نیز دستمایه بسیاری از نویسندگان برای نوشتن شده است و احساسات، دردها ، بازتاب جهان و محیط از این ویروس را در قلم آن ها نشانده است.
بازتاب کرونا در آثار ناشران
کتاب «سیاره ویروسها» را کارل زیمر برجسته ترین روزنامه نگار علم نوشته و نشرنو با ترجمه کاوه فیض اللهی منتشر کرده است.در بخشی از کتاب آمده که چگونه موجودی بسیار کوچکتر از کوچکترین سلولها، موجودی نه کاملا جاندار و نه کاملا بیجان که به تنهایی و بدون استفاده از امکانات سلول میزبان قادر به زندگی مستقل نیست، میتواند سیارهای به بزرگی زمین را به گروگان بگیرد، میلیونها نفر را در تمام قارههای جهان بیمار کند و هزاران نفر را به کام مرگ بفرستد، اقتصاد جهانی را در هم بشکند و فیلسوفان را به تردید وادارد که آیا نسبت دگرگونشده انسان با جهان و با جامعه اصلا به شکل نخست باز خواهد گشت یا نه؛ شبیه طرح جسورانهای برای یک فیلم علمی-تخیلی به نظر میرسد.
عالمگیر
کتاب عالمگیر، نوشته اسلاوی ژیژک موضوعش اپیدمی ویروس کرونا در جهان است، در حال حاضر با ۳ ترجمه در بازار کتاب ایران وجود دارد. کتاب ژیژک «عالمگیر!» نام دارد و عنوان فرعیاش هم «کووید-۱۹ جهان را تکان میدهد!» است، هوشمند دهقان، مترجم آثار فلسفه و ادبیات، اینکتاب را ترجمه کرده و نشر صدای معاصر آن را منتشر کرده است. این متفکر معاصر در کتاب جدیدش درباره اپیدمی ویروس کرونا نوشته و اثرش یکمقدمه، ۱۰ فصل و یکضمیمه دارد.
روزگار کرونا
کتاب روزگار کرونا را ناصر فکوهی، انسانشناس و استاد دانشگاه تهران نوشته و نشرموسسه آبی پارسی منتشر کرده است، کتاب مجموعه مقالات، یادداشتها و مصاحبههای این انسانشناس را در ماههای ابتدایی شیوع کووید -۱۹ عمدتاً در فاصله اسفند ۱۳۹۸ تا خرداد ۱۳۹۹ در برمیگیرد.
در این کتاب فکوهی به بیان نکات کلی و جزئی از خودخواهیها و زیادهرویهای بشر میپردازد و بر مخاطرات زندگی بشر که امروز جهان را به این نقطه رسانده است، دست میگذارد و در یککلام نهایی راهحل برونرفت از این وضع را بازنگری در شیوههای اداره محلی جهان و رسیدن به فهم ادارهای سیارهای فارغ از ملاحظات و منافع منطقهای و جغرافیایی میداند.
دوران کرونا ویروس؛ جهان در بحران تاج پنج گرمی
کتاب «دوران کرونا ویروس؛ جهان در بحران تاج پنج گرمی» در زمینه بحران کرونا، توسط محمدعلی نویدی نوشته شده است که اطلاعات قابل تاملی از این ویروس عجیب را به مخاطب ارائه میدهد.
در این کتاب مطالعات تطبیقی و مقایسهای از دوران کرونا ویروس با دورههای همهگیری طاعون، وبا، تیفوس، ایدز و آنفلوآنزا، صورت گرفته است. تفاوتها و تشابههای این دوران تحلیل و بررسی میشود.
در این بخش تجربه مشترک این اعصار اپیدمی و بیماری همهگیر و جهانی را، برای بشر قرن بیست و یکم، یادآوری و تفاوت دوران شیوع کووید-۱۹ در قرن حاضر با شرایط و اوضاع قرون بیماریهای واگیر را بررسی کرده است.
من هم کرونا گرفتم
کتاب من هم کورونا گرفتم، رمانی است به قلم دکتر روحالله حسینی، استادیار گروه مطالعات اروپا، و نخستین رمان درباره کرونا است. این رمان از مجموعه آثار ادبی «عطش» این نویسنده، روایتی است اول شخص از زبان این استاد دانشگاه که مبتلا به کرونا شده است. او که در کتابخانه شخصیاش زندانی قرنطینه شده است هم باید با بیماری مبارزه کند و هم با تناقضات فردی، اجتماعی، سیاسی و فلسفیای که ذهنش را بهشدت درگیر کرده است.
در بخشی از کتاب آمده که خودم را جمع می کنم درون خانۀ کتابی و زل می زنم به مشتهام که گره کردهام در هوا روبهروی صورتم، و دارم آرام میچرخانم. چند بار میبندم و بازشان میکنم. دنبال نیرویی میگردم درونشان، درون انگشتها و مچ دستم. حس میکنم الکل و آب و صابون، همه چیز را از درون و بیرونشان شسته و برده است.
کلمات علیه کرونا
کتاب کلمات علیه کرونا، نشر محتوای الکترونیک صاد، مجموع داستان های ناراحت کننده و تامل برانگیز درباره بیماری کرونا است، این کتاب از مجموعه داستان های برتر یک مسابقه داستان نویسی که در سال ۱۳۹۹ برگزار شد، تهیه و به چاپ رسید. در بخشی از کتاب آمده است که روی سینهاش با ماژیک آبی نوشته «دکتر فرهاد». سرفه امانش نمیدهد. شانههایش تکان میخورد. به سختی نفس میکشد. میرود سمت اتاق معاینه، برگۀ دفترچه را میکند، ماسکش را پایین میکشد، دستور بستری دکتر فرهاد را برای تشخیص کووید ۱۹ مینویسد و زیرش مهر میزند.
ویروسی به نام کرونا
کتاب ویروسی به نام کرونا، نوشته حسین تقیان توسط انتشارات آفرینش مهر منتشر شد، نویسنده در این کتاب به ابعاد مختلف بیماری کرونا همچنین راه های پیشگیری و مراقبت از خود در برابر آن پرداخته است. در بخشی از کتاب آمده است که مولفه شناختی شامل افکار و باورهایی در این مورد که فرد آسیب دیده و یا کنترل خود بر موقعیت را از دست میدهد. لذا استرس منجر به کاهش توانایی تفکر، کاهش توانایی توجه و تمرکز، مشکلات مربوط به حافظه و به یاد آوردن مطالب، بزرگنمایی و فاجعه سازی مشکلات و… میشود. واکنشهای عاطفی شامل ترس، نگرانی، غم، از بین رفتن علاقه به فعالیتهای لذتبخش معمول، احساس سرخوردگی، تحریکپذیری، عصبانیت، احساس ناتوانی و… میشود.
تازه های کتاب در ویترین مهم ترین ناشران
نیماژ
کتاب «لیوانها و پیپها» جدیدترین مجموعه داستان رسول یونان است که از داستانهای کوتاه و داستانهای خیلی کوتاه این نویسنده تشکیل شده است. این کتاب ٩٨ صفحه ای به قیمت ٢۵ هزار تومان از نشر نیماژ منتشر شده است.
دیگر محصول تازه نشر نیماژ، رمان «راهنمای به آتش کشیدن خانه نویسندگان در نیوانگلند» پرفروشترین رمان براک کلارک است که الهام عسکری آن را ترجمه کرده است. این رمان در زمان انتشار بهعنوان پرفروشترین کتاب آمریکا شناخته شد. این کتاب در انگلستان، استرالیا و نیوزلند منتشر و به زبانهای فرانسوی، هلندی، اسپانیایی، آلمانی، ایتالیایی و پرتغالی ترجمه شده است. این کتاب ٣۴۴ صفحه ای با قیمت ۶٩ هزار تومان ازنسر نیماژ به فروش می رسد.
رمان «بوی مار» از تازه های دیگر نیماژ و نهمین کتاب منیرالدین بیروتی و پنجمین رمان این نویسندهی نامآشنای ایرانی است. بیروتی توانسته دوبار جایزهی ادبی گلشیری را از آن خود کند. یک بار برای مجموعهداستان «تک خشت» سال ۱۳۸۳ و بار دیگر برای رمان «چهار درد» سال ۱۳۸۵. این کتاب ٣۴٢ صفحه ای نیز با قیمت ۵٩ هزار تومان ازنشر نیماژ به فروش می رسد.
نشر چشمه
کتاب «قواعد واگیری» نوشته آدام کوچارسکی و ترجمه علی معظمی از تازه ترین محصولات نشر چشمه با موضوع علوم انسانی است. این کتاب با قیمت ٨۰ هزار تومان از نشر چشمه به فروش می رسد.
رمان «بازگشت چورب» نوشته ولادیمیر نابوکوف و ترجمه آبتین گلکار از دیگر محصولات نشر چشمه در حوزه مجموعه داستان های غیرفارسی است . این کتاب با قیمت ٢۵ هزار تومان از نشر چشمه به فروش می رسد.
نشر ققنوس
کتاب «آخرین انسان» نوشته مارگارت اتوود و ترجمه سهیل سمی تازه ترین اثر نشر ققنوس است که با ۵۰٣ صفحه به قیمت ۶٢ هزار تومان به فروش می رسد. چاپ اول این کتاب با عنوان «اوریکس و کریک» در سال ٨٣ منتشر شده بود. نام آخرین انسان از عنوان ترجمه فرانسه عاریت گرفته شده است.اوریکس و کریک لقب دو نفر از شخصیتهای اصلی کتاب است. این رمان عاشقانه در زمانی آغاز میشود که نسل انسان بر اثر فاجعه جهانی زیستشناسی از بین رفته است و تنها یک نفر باقی مانده است.او تنها بازمانده این فاجعه جهانی است، این داستان در گذشته اتفاق افتاده و در آینده روایت میشود.
«آن مادران این دختران» تازه ترین رمانی اجتماعی محصول نشر ققنوس است. بلقیس سلیمانی در این داستان رابطه مادر و دختری را روایت می کند که خیلی با یکدیگر تفاوت دارند. در واقع او می خواهد به موضوع و مسئله شکاف نسل ها، تفاوت ارزش ها چگونه می تواند زندگی را دچار بحران کند. شخصیت این داستان زن هستند، زنانی با دغدغه های متفاوت. آن طور که خود سلیمانی اظهار می دارد این رمان شبیه هیچ کدام از کارهای قبلی اش نیست.
کتاب «آن گاه که خودم را یافتم» شرح حال و سفری درازمدت از زندگی هشتاد و ششساله اروین یالوم به قلم خود اوست. جدا از زندگینامه نویسنده در این کتاب، هنر یالوم در درهم بافتن داستانهای بهیادماندنی درمانجویان و روایات شخصی عشق و حسرت بهخوبی نمایان است. او با به تصویر کشیدن آسیبپذیرترین بخشهای درونی خود از زندگی شخصیاش پردهبرداری میکند. تعمق یالوم درباره غمها، شادیها، یأسها، شکستها و دستاوردهایش و بازتاب آنها از ما دعوت میکند تا به درون «خود» و آنچه در زندگی برای ما «معنا» دارد سفر کنیم. این کتاب را نازی اکبری ترجمه کرده است.