مهین دخت ایرانی
یک رسانه خارجی خبر از سفر ۳۸۰ هزار ایرانی به شهر زیبا و ساحلی وان ترکیه داده است. یعنی طوری ایرانی آنجا بوده است که الان مغازهدارهای آنجا مثل بلبل فارسی حرف میزنند.
به هر حال در برخی مکانهای دنیا زبان فارسی به عنوان زبان اول مطرح است. نه فقط در ایران و افغانستان و تاجیکستان که امروز در تایلند، ترکیه، گرجستان، ارمنستان، آذربایجان، یونان، قبرس، لوسآنجلس و… همه فارسی میفهمند. نه فقط فارسی میفهمند که بلکه با شما شوخیهایی میکنند که انگار نه انگار در یک کشور خارجی که انگار دور میدان توپخانه هستید و دارید با یک هموطن بچه تهرون گپ میزنید.
این گسترش زبان فارسی هم خوب است و هم بد است. خوب است چون در هر کجای جهان باشید و مشغول هر کاری در هر کجای تایلند باشید میتوانید با زبان شیرین فارسی کارتان را راه بیندازید و پیش ببرید. بد است چون نمیتواند به راحتی فحش بدهید و لیچار بار خارجیها کنید.
البته این فارسی یاد گرفتن خارجیها یک بدی خیلی بد هم دارد و آن هم این است که وقتی دارید با زن و بچه در تایلند قدم میزنید یک سری که دم در ایستادهاند به فارسی یک چیزهای میگویند که نباید به فارسی بگویند. البته چون اغلب کسی با خانواده به تایلند نمیرود این مسئله زیاد مهم نیست. پس هرگز با خانواده به تایلند سفر نکنید.
اما تمام اینها در حالی است که زمانی که از این دوستان عزیز سوال شود مرکز یزد کجاست تقریبا بلانسبت شتر همچون شتر به شما نگاه میکنند و میگویند یزدگرد سوم؟؟
یا وقتی سوال کنید سوغاتی اصفهان چیست میگویند سوغاتی نمیخواد شما همین که به سلامت برید و برگردید برای ما کافی است و جالب تر اینکه در اینجا یعنی ایران هنگامی که لازم است بگویند بسیار خب میگویند اوکی یا به جای بله میگویند یس البته به استثنای رئیس جمهور محبوبمان جناب آقای احمدی نژاد که در جواب هاو آر یو؟ که جواب دادند؛ یس
به هر حال امیدوارم در نوروز پیش رو همچون سالهای گذشته که تمام ریال ها را دادند و دلار خریدند و با خود به ترکیه و دبی و آنتالیا و… بردند و اردیبهشت ماه یکی تو سر خودشون میزدند و سه تا تو سر بغل دستی خود نشود. و به قول معروف طوری نکنند که طوری بشود که ما فکر کنم طوری شده است.